23 декабря 1144 года было взятие тюрками города Эдессы, современного города Шанлыурфа (тур. Şanlıurfa), Турция.
30-12-2025, 00:03

«…Первого декабря Занги приказал начать общий штурм. Семь манджаников метали камни, а воины обрушили дождь стрел. Горожане, старые и молодые, мужчины и женщины, и монахи с Горы /Эдесской/ были на стенах и сражались. Когда Занги увидел, что несчастный народ мужественно сопротивляется, то приказал сделать подкоп под стену. Он провел глубокий подкоп и достиг стены. Со своей стороны, осажденные прокопали изнутри, навстречу осаждающим, и напали на них. Так как эта хитрость не принесла успеха, /осажденные/ решили возвести стену за /стеной крепостной/, против места, куда был подведен подкоп. Осаждавшие же подрыли две башни и подвели опоры под них и стену между двумя башнями. Атабек /Занги/ предложил: "Мы пошлем к вам двух своих, которые пройдут в /город/, а вы пошлите двух ваших посмотреть на стену, которая подрыта. Сдайте город до его захвата силой. Я хочу, чтобы вы уцелели". Но они понадеялись на стену, которую возвели /против подкопа/, и на приход франков и не согласились, пренебрегли и насмехались над ним.
Тогда осаждавшие подожгли деревянные /опоры/, и с наступлением утра битва стала ожесточенной. Воздух почернел от дыма, колени и сердца содрогались от звуков труб, от толпы, которая бросилась /на штурм/, от людских воплей. Когда дерево сгорело, стена и две башни рухнули, и стала видна вновь возведенная изнутри стена, /преграждавшая доступ в город/. Тюрки пришли в замешательство, но потом заметили проход между новой и старой стеной. Тогда воины собрались для прорыва. Горожане же сплотились вокруг папиоса и епископов, чтобы противостоять нападению. Проход завалили множеством трупов осажденных и осаждавших. Пока народ был занят здесь сражением и стены оставались без защитников, тюрки приставили лестницы и взобрались /на них/. Некий курд взобрался первым и, закричав, стал бросать в людей камни. Когда они увидели его, их руки ослабели, ими овладел страх, они повернули и побежали к цитадели.
Кто сможет без содрогания и твердой рукой описать бедствие, которое произошло в три часа, в субботу, 23 декабря 1144 г. Тюрки ворвались с обнаженными кинжалами и саблями, они утолили жажду кровью стариков и детей, мужчин и женщин, священников и дьяконов, отшельников и монахов, монахинь и девушек, младенцев, женихов и невест. Ассирийский вепрь одержал верх и пожирал дивные соцветия.
Какое горестное повествование! Город Авгара, друга Христа, был попран из-за нашей неправедности; священники — убиты, дьяконы - умерщвлены, иподьяконы - растерзаны, храмы — разграблены, а алтари - ниспровержены. Какое несчастье! Отцы отрекались от детей, матери забывали любовь к своим детям. Пока меч истреблял и все бежали на Гору, некоторые собрали своих детей, как наседка цыплят, и ожидали смерти от меча или плена.
А из бежавших к воротам цитадели франки никому не дозволили войти внутрь, потому что папиос запретил открывать, пока они не увидят его самого. Но так как он не поспешил прийти с первыми, тысячи людей были затоптаны и валялись у ворот. Когда пришел папиос, открыли ворота, но он не смог войти из-за бесчисленных трупов, нагроможденных у ворот. Он все же пытался войти, но упал на кучу мертвых, и некий тюрок ударил его и убил.
Когда Занги увидел все происходившее, то запретил дальнейшие убийства. Ему встретился св. Василий, обнаженный и влекомый на веревке. Видя, что он стар и с обритой головой, Занги спросил его: "Кто ты?". Узнав, что перед ним епископ, он стал упрекать его за то, что не сдали город. А он отвечал смело: "Тому, кто достигает желанного, - благостно". — "Как так?" — спросил эмир. Епископ ответил: "Для тебя — потому что ты одержал блистательную победу над нами, взяв силой. Для нас же потому, что мы заслужили твое уважение тем, что не нарушили нашей клятвы верности франкам и сражались против тебя. Но Бог допустил, чтобы мы стали твоими рабами". Увидев, что он смел и приятно говорит по-арабски, Занги приказал дать ему накидку и ввести в свой шатер. Он советовался с ним относительно восстановления города. Глашатай вышел /и объявил/: "Те, кто избежал смерти, могут возвратиться в свои дома"…».
Источник: МИХАИЛ СИРИЕЦ «ХРОНИКА», XIII век.
Азербайджанский Тюрок
TEREF

