ETRUSK ƏQRABALAR SİQARETİ FİLTRLƏ ÇƏKMƏK ÜSULUNU BİLİRDİLƏR
1-04-2026, 15:24

ETRUSK ƏQRABALAR SİQARETİ FİLTRLƏ
ÇƏKMƏK ÜSULUNU BİLİRDİLƏR
*******************
Sarkofaqın üstündəki yazı belə oxunur:
TILVEGUGIVEE MNAİZMEŞE UFSUAILA
TILVE GUGIVE MNAİZMESE : UF SUA İLA
DİLİVƏ, KÖKSÜVƏ MÜNHASİFSE, UF SOF İLƏ.
Lüğət - Glossary
TİLVE – şübhəsiz DİLÜVƏ – DİLİNƏ - to your tongue
GÜGSİVE – KÖKSÜVƏ – KÖKSÜNƏ - to your chest
MÜNAZİMESE – bu mütləq MÜNHASİF`dir – Münhasise – tutulursa - tutulmaq feilindən, Ayın tutulmasında işlədilir. Burada söhbət köksdən, hər halda, təmiz şəffaf ağciyər səthindən gedir - to be covered, if affected
UF – içəri nəfəs çəkmə - breath, sigh
SUA – SUFA – SOF – yun, yun parça, anqor keçisinin ipindən çəkilən nazik ip - wool, woolen cloth, peace of wool, thin thread made from the rope of angora goat
Mətnin tam mənası:
DİLİNƏ, KÖKSÜNƏ MÜNHASİFSƏ (tutqunluq gətirirsə), SUFA (SOF) YUN PARÇA QIRIĞI İLƏ UF ELƏ (ÇƏK).
DİLİVƏ, KÖKSÜVƏ MÜNHASİFSE, UF SOF İLƏ.
“When the tongue and chest are affected, inhale through a piece of wool.”
Göründüyü kimi, etrusk əqrabalar hələ 2500 il bundan qabaq siqaret tüstüsünün zərərini anlayır və zəhərli tüstünü yun materialla qarşısını almağın yolunu bilirdilər.
Güman etmək olar ki, ədəbiyyatda məşhur olan bu cütlük, görünür, u dövrdə 50 yaş ərəfəsində, ya azca çox sinndə ağ ciyər xəstəliyindən (bədxassəli şişdən) ölüblər ki, siqaretin zərərini onların sarkofaqları üstündə qoyulmuş abidədə həkk ediblər.
Tariyel Azerturk
TEREF

